SSブログ
洋画や海外ドラマを観て、気になった事を載せています。また裁縫によるハンドメイドの製作過程も掲載中。

趣味は洋画や海外ドラマ鑑賞と裁縫。音楽はジャズやソウルやボサノヴァが好きです。

「〇〇はタマネギだ。」-NCIS:LA ~極秘潜入捜査班 [気になる言葉/映画・海外ドラマ(ネタバレ有)]

[晴れ]洋画や海外ドラマを観て、印象に残ったり心を打たれた言葉(話)です。

NCISLosAngeles-2.jpg

NCIS:LA ~極秘潜入捜査班 (NCIS: Los Angeles)
https://www.cbs.com/shows/ncis_los_angeles/
https://www.imdb.com/title/tt1378167/
TV Series 2009~2023
アメリカ海軍に関わる事件を解決するNCISのロス支局を舞台に、潜入捜査のプロたちがハイテク技術を駆使しながら、どんな敵にも立ち向かう姿を描いたアメリカのテレビシリーズ(クライム・アクション・ドラマ)。「NCIS ネイビー犯罪捜査班」のスピンオフシリーズ第2弾。

シーズン13 (エピソード5) / Season 13 (Episode 5)
分裂 / Divided We Fall
G・カレン (G. Callen): OSP(スペシャル・プロジェクトオフィス(Office of Special Projects))特別捜査官現場対応チーム主任
サム・ハンナ (Sam Hanna): 同上チーム上級捜査官
ケンジー・ブライ (Kensi Blye): 同上チーム捜査官
マーティ・ディークス (Marty Deeks): LAPD(ロサンゼルス市警察)との連絡係・後に同上チーム捜査官
デビン・ラウントリー (Devin Roundtree): 同上チーム捜査官・元FBI
ファティマ・ナマジ (Fatima Namazi): 同上チーム捜査官
ホレス・キルブライド (Hollace Kilbride): ロス支局責任者・海軍の大将
アキル・アリ (Akhil Ali): 海軍情報局監察官

アメリカ海軍諜報員ローラ・ソン死亡前の一連の出来事の検証の為、各捜査官の証言を取り記録が始まりました。
ディークスのシーン。
---------字幕
アリ:大将がソンを気に掛けるのは意外?
ディークス:質問で返そう。「特攻大作戦」を見たか?
アリ: いいえ。
ディークス:俺もさ。つまり、大将はタマネギだ
アリ: 何層もあると?
ディークス:全ての層が涙を誘う。
アリ: では、リリーが母親と話した後は?
ディークス:涙を誘ったよ。
---------
Ali: Why did it surprise you that Admiral Kilbride might have cared for Laura Song?
Deeks: Well, let me answer that question with another question. You ever seen The Dirty Dozen?
Ali: No.
Deeks: Yeah, neither have I, so let's just say Kilbride's a lot like an onion.
Ali: You mean he has layers?
Deeks: And every single one of them will make you cry.
Ali: Okay, what happened after Lily talked to her mother?
Deeks: Well, speaking of crying.
---------

多くの涙を誘う人のことを「タマネギ」とディークスは例えています。
面白いです。
その通りだと思いました。
機会があれば使ってみたいです。



nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:映画

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。